banjiha inenggi sebjen okini.
banjiha inenggi urgun okini.
兩個都行
這是拉丁轉寫
下面是滿文的手寫體和印刷體,不過要是沒有學過的話,可能不會寫好,滿文的筆畫出一點錯兒都有可能影響到整個文字。
http://baike.baidu.com/view/2323.htmhttp://www.pep.com.cn/czwl/czwljszx/czwlbwg/czwlxj/200406/t20040621_90033.htm。
歷歷在目lì lì zài mù[釋義] 歷歷:清楚、分明。
指事物和景象清清楚楚地展現在眼前。
[語出] 明?馮夢龍《醒世恒言》:“一座青州城正臨在北窗之下;見州里人家;歷歷在目。
”[辨形] 歷;不能寫作“厲”。
[近義] 一清二楚 歷歷可數[反義] 漆黑一團 昏天黑地。
1 孫燕姿HONEY (不百太確度定)http://www.ismercury.net/music/but/Honey.mp32.Brown eyes 的 一年內后下載地容址http://www.china-translate.net/...e4%bd%93%e9%9f%a9%e6%96%87%e7%89%88%ef%bc%89.mp3。